Olen vihdoin palannut matkoilta ja pääsen kirjoittamaan yksi toistaan mahtavimmista kokemuksista Italiassa, jossa olin 23.8.-4.9. Kerrottavaa ja näytettävää riittää niin paljon ja niin monille, että matkakertomus tulee useissa osissa ja usealla kielellä. Kielistä puheen ollen Italiaan saapuessa törmää aina samaan hauskaan kielihupiin, kun lentokentällä on vastassa navettoja;)
Racconto un po’ del mio viaggio in Italia (23.8.-4.9.2007) in italiano pure. La prima cosa divertente che si incontra all’aeroporto è sempre la ”navetta”, che in finnico vuol dire ”stalla” (foto sopra). La prima cosa interessante però è stato il Vaticano dove sono andato con Harri che non aveva mai visto S.Pietro.
So on the first day of my trip in Italy I spent some hours in Rome with Harri from Turku. We decided to focus on the Vatican since it was Harri’s first time and well, you never get enough of it and you can never see it too many times, at least if you’re a son of Mother Church. We visited the tombs of the Popes, the most impressive of which were St.Peter and John Paul II. St.Peter’s basilica itself is also always just as awesome both inside and out.
Ensimmäiseksi menimme siis Vatikaaniin maailman suurimpaan kirkkoon, katolisen kirkon pääkirkkoon ja paavin kirkkoon eli Pietarinkirkkoon vierailemaan paavien haudoilla, rukoilemaan ja ihailemaan taiteen ja hartauden tuottamaa loistoa. Tämän jälkeen tapasimme vanhan italialaisen ystäväni Gianlucan lounaalla. Hänen lounassuunnitelmansa kyseiselle päivälle olivat kaitselmuksellisesti juuri menneet mönkään joten hän pääsi hakemaan meidät autolla Terminin juna-asemalle, josta matkamme jatkui kohti seuraavaa määränpäätä. Söimme mahtavan ja runsaan italialaisen lounaan ja nautimme jälleennäkemisestämme (viimeksi pääsiäisenä).
Dopo di aver ammirato la bellezza della Madre Chiesa, siamo andati a pranzare con Gian Luca, un amico che vive a Roma. Gian Luca ci ha portati a Termini da dove abbiamo preso (con fretta) il treno per andare ad Arezzo.
After witnessing the human and divine wonders of St.Peter’s, the world’s largest tabernacle, the incorrupt body of Pope John XXIII, the Pietà of Michelangelo etc., we were picked up by Gian Luca, my good old Italian friend. He took us to Termini train station by car for lunch so that we would easily catch the train to Arezzo, our next destination, without having to carry our baggage for too long. However we decided to visit a nearby church and left the bags at the station’s baggage room. We made it to the train only after hurrying up quite a bit, but we made it. In Arezzo we were picked up by a nice family that took us to the diocesan seminary where we would have our accommodation. We met the rector of the seminary don Zeno and got our room. In the evening Massimo and Hannu arrived (they took a later plane) and we all went to sleep (Massimo went home since his [parents’] house is nearby).
Majoituimme siis Arezzon kaupungin pappisseminaarissa (seminaristit olivat vielä lomalla elokuussa), jonne saavuimme Harrin kanssa illansuussa. Massimo, joka on kotoisin läheltä kyseistä kaupunkia, järjesti mukavan tuttavaperheen meitä vastaan asemalle ja menimme heidän kanssaan illalla vielä pizzalle. Massimo ja Hannu saapuivat Italiaan myöhemmällä koneella ja Arezzoon vasta iltamyöhään. Seuraavana päivänä Massimo vietti aikaa perheen ja ystävien kanssa, kun taas me kolme Suomi-poikaa menimme Firenzeen tutustumaan kuuluisaan suurkaupunkiin. Nähtävää ja ihailtavaa riitti, ainoa harmi oli hieman kehno sää, joka tosin loppua kohden parani. Niin ja maailmankuulujen museoiden hullut jonot ja sisäänpääsymaksut pitivät meidät valitettavasti ulkopuolella. Mutta mahtavia kirkkoja, maisemia ja muita nähtävyyksiä saimme kokea, alla otteita Firenzen jättikokoisesta katedraalista.
Venerdì io, Hannu e Harri siamo andati a Firenze mentre Massimo era con i suoi genitori e amici. A Firenze abbiamo visto molte chiese grandissime, la tomba di Beatrice della Divina Commedia, e lqueste belle viste del Ponte Vecchio e San Miniato al Monte.
In Florence on Friday we had the opportunity to visit many beautiful churches (although we used the Christian entrances for prayer only that were free of charge, we didn’t like the way the churches had become like museums with a lot of noise and entrance fees…) and admire some marvelous views such as the above ones from the Old Bridge and St.Miniato on the Mount. We also found the tomb of Beatrice, the woman that inspired Dante’s famous Divine Comedy. She is buried in the parish church of Dante himself.
Tässä vielä kolme kuuluisaa, suurta ja vaikuttavaa kirkkoa Firenzessä, joista ensimmäinen on bysanttilaistyylinen ja erittäin vanha, San Miniato al Monte. Juna-asemalla näin kaukaa kaksi ihan suomalaisennäköistä ihmistä ja arveluni osoittautui oikeaksi kun kuulin heidän puhuvan suomea. Firenzestä palattuamme Arezzossa oli sattumoisin juuri menossa kansainvälinen kuorokilpailu ja musiikkifestivaali. Kuuntelimme mm. ukrainalaista, italialaista ja hollantilaista kuoroa ennen seminaarille palaamista ja pehkuihin painumista.
In addition to these beautiful churches in Florence we also ran into a Waldesian church, a church of scientology, an evangelical church and an evangelical bookshop (where we bought drinking water which they also smartly enough had thought of selling). When we were back in Arezzo we realised that there was a famous choir competition starting and so we stayed and listened to some nice songs in a few languages including Ukrainian, Italian and Dutch.
La sera ad Arezzo abbiamo naturalmente mangiato la pizza, io per la prima volta ho mangiato 4 formaggi (buonissima), senza ananas, senza ketchup, Massimo:) Poi abbiamo ascoltato un po’ il concorso polifonico internazionale prima di andare a letto. Bella Toscana, buona notte!