Poland/Puola/Polska 2009-2010 (Taizé) IV

On New Year’s Eve we skipped the morning Mass and planned to go to the Dominicans for Midday Mass, but then we skipped the Midday Mass and planned to attend the 11 pm Mass at the parish but then there was no 11 pm Mass at the parish. But well, we did the morning and the evening prayers, and prepared for the festival of nations. Uudenvuodenaattona järjestettiin kansojen festivaali, jossa jokaisesta maasta esitettiin perinteisiä lauluja, tansseja tms. Valmistelimme Suomi-näytelmän, johon kuului mm. saunaa, formulaa ja suomalaisia lauluja. Tosin uutinen Sellon murhista laimensi/lamautti tunnelmaa. Na sylwestrowe wieczór narodów przygotowalismy sie dobrze. Wieczorem bylismy na modlitwie na MTP w innej (piatej) sali, gdzie zobaczylismy sie z ks. Piotrem Froelichem (no i rowniez znowu z ks. Pawlem, jego bratem).

We attended the evening prayer in the main hall, where it was announced that the next European Youth Meeting will take place in Rotterdam, Holland. We lighted candles and enjoyed the last night of 2009 in a beautiful way. Pienen väännön jälkeen menimme kaikki yhdessä aiemmasta poikkeavaan, suurempaan ja voisi sanoa hienompaan rukoushalliin, jossa sytytettiin kynttilät ja ilmoitettiin seuraavan tapahtuman paikka (Rotterdam). Po modlitwie, pojechalismy do domu (10 ludzi w jednym samochodzie) na paczki i potem do parafii na wigilie i niebezpieczne fajerwerki.

After having the girls sit on our laps on the way home (10 people in a car of 7), we had an evening snack and headed to the parish, where Saila had to suffer the consequences of the fireworks. Kotona saimme maistaa perinteisiä puolalaisia uudenvuodenmunkkeja (ja hyviä olivatkin!). Keskiyöllä Saila sai vielä maistaa ilotulitusten tulta oikein henkilökohtaisesti. Tak wygladaly kurtka i torba Saili po polnocy:

Then it was finally time for the festival of nations. Our group was on stage first, and we amused the people (especially the Italians!) with, among other things, a funny imitation of Mika Häkkinen and Kimi Räikkönen.
Suomi-näytelmämme oli lopulta menestys, taustalla soi legendaariseksi muodostunut ”Hummani” ja Ferrari-fani italialaiset nauroivat itsensä kuoliaiksi Kimi-imitaatiosta. Dymalscy pozyczyli nam reczniki i kaski (dziekujemy!) i tak nasz wystep sie udal swietnie. Sauna, Formula 1, picie… tak po finsku:)

We went back home around 2 am and were offered another traditional Polish meal:) Some went to sleep earlier, others stayed up until 6 am, some merrier than others. However, it was a great joy to hear Darek’s wife Marta had just given birth to a daughter! Seurakuntajuhlilta palasimme kotiin yönviettoa jatkamaan ja saimme maistaa perinteistä puolalaista sianreisiläskiruokaa, jolta Jesse onneksi pelasti minut. Liha ja piparjuuri sen sijaan maistuivat minulle, kun taas monille piparjuuri oli aivan liian voimakasta. W nocy w domu jedlismy jeszcze tradycyjnie i dowiedzielismy sie, ze Darek Dymalski stal sie ojcem i Panstwo Dymalscy dziadkami! To byla wielka radosc. Zdazylismy tez zobaczyc zdjecia o malej Tamarze.

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s

%d bloggaajaa tykkää tästä: